середа, 18 грудня 2019 р.

ПЕРЕВОД АНГЛИЙСКИХ ВЯЗАЛЬНЫХ СОКРАЩЕНИЙ.

З Інтернету: https://www.liveinternet.ru/users/4669494/post463502476/


51205 (700x700, 146Kb)

Термины
A

Abandon - отступить

Accented increase, Acc inc - специальная прибавка (в зависимости от идеи модели, прибавления делаются так, чтобы их было видно, или, наоборот, не видно, а как именно их делать, в каждом описании расписано. Обычно это прибавки, которые делаются не на крайних петлях, а отступя от них на 1-2-3 п., тогда при расширении детали не образуется ступенечек и край выглядит ровнее)

Accordingly, Аcc - соответственно, соответствующим образом

Alternate, Alt - попеременно (напр.: alt K2, P2 - резинка 2*2)

Alternate/alternating row, alt row - поочередный, чередующийся ряд (убавки или прибавки в каждом втором ряду)

Approx - приблизительно

Armhole - пройма

Aside - (оставить) в стороне

Assembly – сборка

B

B & T (break off yarn and thread through stitches on needle) - оборвать нить и протянуть кончик через петли на спице

Back-and-forth - туда-обратно (при перемене кругового вязания на обычное)

Back loop - задняя стенка петли

Back loop only, BLO - только за заднюю стенку петли

Back post double crochet, BP dc - столбик с накидом, провязанный снизу (вогнутый столбик с накидом)

Back post half double crochet, BPHDC - полустолбик с 1 накидом, провязанный сзади (накид, ввести крючок спереди назад между столбиками предыдущего ряда и обвести им сзади ножку столбика с накидом предыдущего ряда, накид, захватить рабочую нить, накид, протянуть нить через все 3 п. на крючке - так вяжутся четные. т.е. изн. ряды)

Back post single crochet, BPSC - столбик без накида провязанный снизу

Back post treble crochet, BPTR - столбик с 2 накидами провязанный снизу - 2 накида, крючок сзади вперед между столбиками предыдущего и обвести им сзади ножку столбика предыдущего ряда, захватить рабочую нить, (накид, протянуть нить через 2 п. на крючке) 3 раза.

Back, through of loop - на спинке, в дугу перед петлей

Backstitch - шов «назад иголку»

Bcr - скрещенная петля (провязанная за заднюю стенку)

Beg - начать, указывает на начало вязания

Bet – между

Bfb - снять 3 пет как изнаночн - снять: 1-ю нить за работой, 2-ю нить перед работой, 3-ю нить за работой

Bind off, BO - закрыть петли

Block, bl - блок: в филейном вязании - заполненная клетка

Blo - только за заднюю

Blocking - ВТО (влажно-тепловая обработка) изделия

BO - закрыть петли

Bobble - кисточка, шишечка

Bobble I - маленькая шишечка: связать из одной петли 4: 1 лиц, 1 изн, 1 лиц, 1 изн, повернуть работу, связать 4 изн, повернуть, 4 лиц, повернуть, 2 вместе изн. 2 раза, 2 вместе лиц.

Bobble II - большая шишечка: набрать 1 п., связать из нее 5 петель (вязать поочередно за переднюю и заднюю стенки), повернуть, связать 4 ряда лиц. гладью, левой спицей накинуть 2,3,4 и 5 петли на первую, закрыть петлю, отрезать нить, пришить шишечку на полотно

Body - спинка и перед

Border - кромка, окантовка, кайма

Bp sc - столбик без накида, провязанный снизу

Buttonhole – петелька

C

c2b - снять 1 п. на доп. спицу и оставить позади работы, 1 лиц., затем провязать лиц. петлю с доп. спицы.

c2f - снять 1 п. на доп. спицу и оставить перед работой, 1 лиц., затем провязать лдиц. п. с доп. спицы.

C3r - снять 1 п. на дополнительную спицу назад, 1 изн., 1 лиц., 1 лиц. с доп спицы

cr2rt - снять 1 п. на доп. спицу и оставить позади работы, 1 лиц., затем провязать изнаночной петлю с доп. спицы.

cr2ft - снять 1 п. на доп. спицу и оставить перед работой, 1 изн., затем провязать лицевой петлю с доп. спицы.

Cable (braids) - косичка (плетеная)

Cable needle, Cn - петледержатель, дополнительная спица

Cap - окат рукава

Carry out - выполнить

Cast on, CO - набрать петли

Cast off /bend off /fasten off, casting/binding off - закрыть, убавить петли

Casting (eg for elastic) - набор петель для получения эластичного края (типа "итальянского набора")

CC – контрастный цвет

CDI см. Central double increase

Centre front/back - центр переда/спинки

Central double increase, CDI - прибавка 2-х петель: вывязать из одной петли одну изн скрещ и одну изн, затем ввести левую спицу под нить между этими петлями и связать еще одну изн: получится 3 п из одной

Central stitch - центральная петля

Ch - цепочка

Chain, chain stitch - воздушная петля, цепочка

Chain space, Сh sp - арка из воздушных петель

Chenille - синель

Chest measurement - обхват груди

Cluster(s), cl(s) - группа (например, группа недовязанных столбиков, провязанных вместе)

Cn - петледержатель, дополнительная спица

CO - набрать петли

Col - цвет

Collar – воротник

Complete length - общая длина

Сont - продолжить

Criss-cross - перекрестить (to the left - налево, to the right - направо)

Cross - скрещивать, пересекать

Cross stitch, cr st, fcr, bcr - скрещенный стежок, скрещенная петля (front/back cross stitch - провязанная за переднюю/заднюю стенку)

Crossed double crochet, Cr dc - скрещенный столбик

Cuff – манжет, обшлаг
Curved - изогнутый

Cut (of a garment) - вырез (deep neckline - глубокий, V-neck - V-образный)

D

DC - столбик с накидом

Dc dec - недовязанный ст.с н., повторить еще раз, затем накид и провязать все три петли на крючке за один прием

DD см. Double decrease

Dec – убавление петель

Dec 4 - 2 вместе изн, 3 вместе изн, накинуть первую получившуюся петлю на вторую - убавлено 4 п.

Dec sc - пропустить ст.б.н. предыдущего ряда, в след. ст.б.н. вязать ст.б.н.

Decrease, decreasing, Dec - убавка

Density - плотность вязания

Double crochet, DC - столбик с накидом

Double decrease, DD - убавить 2 п.: снять на лев. спицу 2 петли как при лицевом вязании, связать 1 лиц. и протянуть ее через 2 снятые петли

Double double treble crochet, Ddtc - столбик с четырьмя накидами

Double treble crochet, Dtr, Dbl tr - столбик с тремя накидами

Double pointed needle, DP or Dpn - спица, острая с обеих сторон, или носочная/чулочная спица

Dpns - чулочные спицы

Draw through a loop - протянуть нить через петлю

Drop (a stitch) - спустить (петлю)

DTR см.

Duplicate, Dup - вышить по вязаному полотну

E

Edge stitch, Edge st - кромочная петля

Elongated Stitch, Es - удлиненная петля (петля вяжется, как обычная, только нить дважды обматывается вокруг спицы перед вытягиванием нити через петлю, протяните оба витка через петлю на левой спице и снимите, как при вязании обычной лицевой, в следующем кругу сбросьте одну из этих петель для удлинения петли)

EOR - в каждом втором ряду

Established, Est - установленный

Every other row, EOR - в каждом втором ряду

Even - четный

Eyelet pattern - ажурный узор

Extended single crochet - удлиненный столбик без накида (ввести крючок в следующую петлю предыдущего ряда, накид, протянуть его через одну петельку на крючке, накид, и протянуть его через все петли на крючке)

F

Fan - "веер" (в одну п. выполнить *ст.с н., в.п.* повторить от * до * 4 раза, ст.с н.)

Fasten off - остановиться, оборвать нить

Fbf - снять 3 пет как изнаночн - снять: 1-ю нить перед работой, 2-ю нить за работой, 3-ю нить перед работой

Fcr - скрещенная петля (провязанная за переднюю стенку)

FDC, Foundation Double Crochet

Flo, Front Loop Only – только за переднюю стенку петли

Fold - согнуть (внутрь)

Foll - следующий

Front band - передняя кромка

Front loop - передняя стенка петли

Front loop only - только за переднюю дужку петли

Front piece - перед, лицевая сторона работы

Front post dc, FP dc - столбик с накидом провязанный сверху (выпуклый столбик с накидом)

Front post half double crochet, Fphdc - полустолбик с 1 накидом, провязанный спереди: накид, ввести крючок сзади вперед между столбиками предыдущего ряда и обвести им спереди ножку столбика с накидом предыдущего ряда, накид, захватить рабочую нить, накид, протянуть нить через все 3 п. на крючке (так вяжутся нечетные. т.е. лиц. ряды)

Front post single crochet - столбик без накида, провязанный сверху

Front post treble crochet - столбик с 2 накидами, провязанный сверху

Front side - лицевая сторона

Fp sc - столбик без накида провязанный сверху

Fp tr - столбик с 2 накидами провязанный сверху

Fsc, Foundation single crochet

G

Garter stitch, Garter st - платочная вязка при круговом вязании (1 р. лицевой, 1 р. изнаночный)

Gauge - плотность вязания (также density); мерка для спиц и крючков

Grab - перехват

Graft (grafting) - сшивать детали с незакрытыми петлями швом петля в петлю

Gst - платочная вязка

H

Half double crochet, Hdc - полустолбик с накидом

Hank of yarn - клубок ниток

Hdc - полустолбик с накидом

Hem – подрубка, подгибка

Hemp - конопля

Htr - [полустолбик с накидом]

Hk – крючок

I

Inc, incs, inc’d – прибавление (петель), прибавлен

Inch - дюйм (1 дюйм = 2.54 см)

Inclination, slope - наклон

Increase, Inc - прибавка, прибавить

Inc 1 - добавить 1 лиц петлю: провязать петлю лицевой за переднюю и заднюю стенки

Inc 1 p-st - добавить 1 изн. п.: провязать петлю изн. за переднюю и за заднюю стенки

Inc 2 - добавить 2 петли: из 1 петли провязать 1л, 1изн, 1л.

Inwards - внутри, к внутреннему краю

K

K, knit – лицевая (петля)

K2p2 - 2 л.п., 2 изн.п.

K2tog - две петли вместе лицевой (две петли с наклоном вправо)

Kapok yarn - капок (пряжа из растительного пуха хлопкового дерева – капока)

KFB, kf&b - провязать одну и ту же петлю сперва лицевой за переднюю стенку, затем лицевой за заднюю стенку; таким образом, прибавлена 1 петля

KFBF, kfb&f - вывязать 3 петли из одной (вывязать лицевую за переднюю стенку, за заднюю, и опять за переднюю)

K1b - лицевая за заднюю стенку петли

k1p1 - одна лицевая, одна изнаночная

Knit, K - лицевая петля

Knit front and back, KFB, kf&b - лицевая за переднюю, затем за заднюю стенку одной и той же петли - прибавка одной петли

Knit front, back and front again, KFBF, Kfb&f - лицевая за переднюю, затем за заднюю, затем снова за переднюю стенку одной и той же петли - прибавка двух петель

Knit into back of stich - вязать за заднюю стенку

Knit 1 in back loop of stitch, K1b - лицевая за заднюю стенку петли

Knit one, Purl one, K1p1 - одна лицевая, одна изнаночная

Knit two stitches together, K2tog - провязать две петли вместе как лицевую (две петли с наклоном вправо)

Knitting needle (round; straight) - спица (круговая; прямая)

Knit up stitches - вязать петли

Knitwise - как лицевую

KOK - прибавление: 1 лиц., накид, 1 лиц.

Kwise - как лицевую

L

Lbs - 1фунт (456 г)

Leave remaining - отложить оставшиеся (петли)

Lengthwise - в длину

LH, Left hand needle - слева, левая спица

Loop, Lp – стенка петли, иногда - арка из возд. петель

Loop stitch - вытянутая петля

Lp – (передняя/задняя) стенка петли, дуга из воздушных петель

LS, Left side - левая сторона

Lt - провязать 2-ю петлю лиц, скрещенной, затем 1-ю п. лиц. и снять их с лев спицы.

M

M, marker

M1 – добавить петлю из протяжки

M1 p-st – добавить изнаночную петлю из протяжки

ML см. Make loop

M1L - прибавка с наклоном влево: ввести левую спицу спереди назад под протяжку между петлями и провязать ее лицевой за заднюю стенку

M1P - cделать 1 пико

M1R - прибавка с наклоном вправо: ввести левую спицу сзади наперед под протяжку между петлями и провязать ее лицевой за переднюю стенку

Make bobble, Mb - связать шишечку

Make loop, ML – 1 лиц, обернуть нить вокруг спицы, затем обернуть нить вокруг 1-2 пальцев левой руки и еще раз вокруг спицы, протянуть через петлю обе нити на спице, перевести их на лев. спицу и провязать вместе лицевой за заднюю стенку

Make one, M1 - добавить петлю из протяжки

Make one picot, M1P -cделать 1 пико

Make tassel, MT - сделать кисточку/мех (ввести левую спицу в петлю, как при лицевом вязании, намотать нить на 2 пальца левой руки 5 раз, протянуть все нити через петлю, перевести на левую спицу и провязать вместе лицевой за заднюю стенку)

Marking thread, MT - маркирующая нить

Mb - связать шишечку

MC - основной цвет

Measures, meas - измерения, размеры

Measurment - мерки

Milk yarn - пряжа с протеинами молока

Mirrored - симметрично, зеркально

M1 - сделайте один; добавить петлю из протяжки

M1 p-st - вывязать из протяжки одну изн.петлю

Moss stitch - «рис», «путанка», «жемчужная вязка» (то же, что Single Moss Pattern; Double Moss Pattern - двойная жемчужная вязка, двойной рис)

Mt – см. Make tassel

Mt - маркирующая нить

Multiple, Mult – многократный

N

Neckband - окантовка горловины

Number of rows in length - количество рядов в длину

O

Odd - нечетный

Openwork - ажур

Ounce, Oz – унция (28,35 г)

P

P - пико

P - изнаночная (петля)

P1b - изнаночная за заднюю стенку петли

P2sso - накинуть 2 снятые петли на провязанную

P2tog - две петли вместе изнаночной

Pass slip stitch over, Psso - накинуть снятую петлю на провязанную

Pat – узор, образец, модель

Pattern chart - схема

Pick up - набрать петли

Pick up and knit - набрать лицевые петли по краю вязания

Pick up and purl - набрать изнаночные петли по краю вязания

Picot, P - пико

Pin - булавка (safety pin - английская булавка)

Pin – отметить маркером

Place marker, Pm - сделать метку, отметить

Place on stitch holder - поместить на добавочную спицу

Plain knitting, PL - лиц.п., лицевая гладь

Pleat – складка

Pm - поместить маркер (метку)

Po - протянуть провязанную п. через снятую

Pound, Lbs – 1 фунт (456 г)

Prev - предыдущий

Ps - пышный столбик

Psso - накинуть снятую петлю на провязанную

Puff stitch, Ps - пышный столбик

Purl, P - изнаночная (петля)

Purl 1 in back loop of stitch, P1b - изнаночная за заднюю стенку петли

Purl two stitches together, P2tog - провязать две петли вместе изнаночной

Purl-wise, as though to purl - как изнаночную

P-wise - как изнаночную

Q

Quadruple treble crochet, Qtr - [столбик с четырьмя накидами]

R

Rem, Remain, Remaining – остаток, оставшиеся, оставить

Remove - снять

Rep, Repeat, Repeating – повторить

Rev St St – изнаночная гладь

Reverse - обратный, зеркально

Reverse sc, Reverse single crochet, Сrab stitch - рачий шаг

Reverse stockinette stitch, Rev st st - изнаночная гладь

Rib - резинка, рубчик

Ribbed knitting - узор «резинка»

Ridge(s) - рубчики на кромке: 1) рубчик по продольному краю полотна, который образуется при снятии 1-й кром.п. ряда, как изнаночной или при провязывании последней кром. п. ряда лиц. 2) кант по краю детали, связанный платочной вязкой.

RH, Right hand needle – справа, правая спица

Right front - правая сторона переда, правая полочка

Right Side Row, RSR - лицевой ряд

Rnd, Round - круговой ряд, вязание по кругу

RS, Right side – лицевая/правая сторона

RSR - лицевой ряд

Rt - из 2-х петель связать две: 2 вм лиц, не снимая их с левой спицы, провязать 1-ю петлю лиц.

S

S1 – снять петлю непровязанной

S2kp - снять 2 петли на прав спицу, провязать следующую петлю лиц. и протянуть ее через снятые петли

Sb1 - ввязать бусинку

Sc - столбик без накида

Scallop - "ракушка" (в одну п. выполнить ст.с н., в.п., ст.с н., в.п., ст.с н.)

Seam - шов

Seed stitch, seed st - жемчужная вязка (1лиц, 1изн, в след ряду вязать против того, как смотрят петли); "рис"; репсовая вязка

Selvedge, edge - край, кромка

Shell - "ракушка" (например, 3 dc worked in the same space - 3 столбика с накидом, выполненные в одном и том же месте)

Single crochet, Sc - столбик без накида

Single-pointed needles, SP or spn - спицы с фиксаторами

Sk - пропустить

Sk2p - одну петлю снять, след. 2 петли провязать, накинуть снятую петлю на провязанные

Skp - одну петлю снять, след.петлю провязать, накинуть снятую петлю на провязанную

Skip, Sk – пропустить

Sl - снять петлю непровязанной

Sl st - полустолбик без накида [закрепительная петля]

Sleeve top/cap shaping - выполнение оката рукава

Slip, Sl - снять петлю, не провязывая

Slip bead, SB1 - ввязать бисеринку

Slip one knitwise, Sl1 kw - снять 1 п. как лиц.

Slip stitch - снять петлю - спицы

Slip stitch, Sl st - полустолбик без накида - крючок [закрепительная петля]

Slip, slip, knit, Ssk - убавка петель с наклоном влево (снять одну петлю лицевой на правую спицу, снять еще одну как лицевую на правую спицу, продеть левую спицу в две снятые петли слева направо за передние стенки этих двух петель и провязать обе петли вместе лицевой за заднюю стенку)

Slip, slip, purl, Ssp - убавка петель с наклоном вправо (снять одну как лицевую на правую спицу, снять одну как лицевую на правую спицу, продеть левую спицу в две снятые и снять их, провязать обе петли вместе как изнаночные за заднюю стенку)

Sl1 kw - снять 1 п. как лиц.

Slm - поместить маркер с левой спицы на правую

Slope, inclination - наклон, скос

Sp or spn - спицы с фиксаторами на одной стороне

Sp, Space - пробел, интервал, пространство

Sp 2p - снять петлю на прав. спицу как при лиц. вязании, провязать 2 вместе изн. и протянуть через снятую петлю

Split – разрез

Ssk – 2 п. вместе лицевой с наклоном влево (снять одну петлю лицевой на правую спицу, снять еще одну как лицевую на правую спицу, продеть левую спицу в две снятые петли слева направо за передние стенки этих двух петель и провязать обе петли вместе лицевой за заднюю стенку)

Ssp – 2 п. вместе изнаночной с наклоном влево (снять 1 п. как лицевую на правую спицу, провязать 1 изн. и протянуть через снятую петлю)

St st, s/s - чулочная вязка, лицевая гладь

St - петля, стежок

St st, s/s - чулочная вязка, лицевая гладь

Stitch, St - петля; стежок при шитье

Stitch holder - спица-булавка

Stockinette stitch, St st, s/s - чулочная вязка, лицевая гладь

T

T2B - снять следующую петлю на дополнительную спицу и оставить ЗА работой, провяжите 1 лицевую петлю с левой спицы, потом 1 изнаночную петлю с дополнительной спицы

T2F - снять следующую петлю на дополнительную спицу и оставить ПЕРЕД работой, провяжите 1 изнаночную петлю с левой спицы, потом 1 лицевую петлю с дополнительной спицы

T3db - снять след.п. как изн. на доп.спицу за работу, след.п. лицевая, затем изн.п. с доп.спицы вместе со след.изн.п. (перекрест вправо и убавка)

T4L - снять 3 петли на спицу для кос, оставить перед работой, провязать 1петлю с левой спицы изн, затем 3 петли со спицы для кос лиц.

T4R - снять 1 петлю на спицу для кос, оставить за работой, след. 3 петли провязать лиц, петлю со спицы для кос - изн.

Take in/decrease - убавить

Take out – снять

Tbl – провязать за заднюю стенку

Tch см. Turning chain

Tencel - волокно эвкалиптового дерева

Tfl - за переднюю стенку петли

Through back of loo, tbl - за заднюю стенку петли

Through front of loop, tfl - за переднюю стенку петли

Thrown stitch - перекид, переброшенная петля

Tk, twisted k st - перекрещенная лицевая петля

Tog - вместе

To make up/join - соединить, сочетать

Top shaping – выполнение оката рукава

Tr, Trc - столбик с 2 накидами [столбик с накидом]

Tr cluster - листик (кластер) из ст.с2н.

Treble cluster, tr cluster - листик (кластер) из ст.с2н.

Treble crochet, tr, trc - столбик с 2 накидами [столбик с накидом]

Trim – отделка

Triple dc dec - три недовязанных ст.с н., провязать четыре петли на крючке за один прием

Triple treble crochet, trtr - столбик с 4 накидами [столбик с тремя накидами]

Trtr - столбик с 4 накидами [столбик с тремя накидами]

Turning chain, Tch - последняя петля (крючком), после которой работа поворачивается и вяжется в обратном направлении, петля подъема

Turtle neck sweater - пуловер с высоким воротом

Twist 4 left, T4L - снять 3 петли на спицу для кос, оставить перед работой, провязать 1петлю с левой спицы изн, затем 3 петли со спицы для кос лиц.

Twist 4 right, T4R - снять 1 петлю на спицу для кос, оставить за работой, след. 3 петли провязать лиц, петлю со спицы для кос - изн.

Twisted (up) - скрученный

Twisted knit stitch, TK, twisted k St - перекрещенная лицевая петля

Twisted or crossed stitch - скрещенная или перекрещенная петля

V

Variegated yarn - пряжа секционного крашения

Visible Increase, VI - акцентированная прибавка (ввести левую спицу спереди назад в протяжку между только что провязанной петлей и следующей петлей на левой спице, провязать лиц. за переднюю стенку петли)

V-stitch - "рогатка" (ст.с н., в.п., ст.с н.в ту же петлю, что и первый ст.с н.)

W

W&T - сделать виток нитью вокруг петли, в след. ряду провязать петлю вместе с этой нитью

Waste yarn - дополнительная нить

Whipstitch - обметка, шов через край

Wind (wound) around (stitch) - обвить, обвитая петля

With yarn in back, Wyib - нить за работой

Ws - левая (изнаночная) сторона

WSR - изнаночный ряд

Wyab - with yarn at back - нить за работой

With yarn in front, wyif - нить перед работой

wyaf - with yarn at front - нить перед работой

Work even - вязать по описанию без убавлений

Work off - заканчивать (3 dc worked off tog [3 tr worked off tog] - 3 столбика с накидом, заканчивающиеся вместе, т.е. с одной вершиной)

Work straight, work even - продолжить вязание прямо

Wrap stitch - обернутые петли

Wrong side, WS - левая, изнаночная сторона

Wrong Side Row, WSR - изнаночный ряд

WS – изнаночная сторона работы

Wyib – (снять петлю непровязанной) нить за работой

Wyif – (снять петлю непровязанной) нить перед работой

Y

Yard, Yd - ярд = 91,44 см

Yarn behind - нить за работой

Yarn forward, Yfwd - нить перед работой

Yarn over hook, Yo - накид

Yarn round needle, YRN - нить вокруг спицы

Yarn to back of work, YB, Ytb - нить за работой

Yarn to front of work, YF, Ytf - нить перед работой

Yoke - кокетка

Yarn to front of work, ytf, YF - нить перед работой

Yb, Ytb - нить за работой

Yf, Ytf - нить перед работой

Yfrn - нить перед работой поверх левой спицы (используется, когда надо связать изн. п. после провязывания лицевой)

Yfwd - нить перед работой

Yf, Ytf, Yfwd - нить перед работой

Yo - накид

Yrn - нить вокруг спицы

1\1 lpc - 1 п. оставить на вспом. спице перед работой, 1 изн., затем провязать лицевой петлю со вспом. спицы

1\1 rpc - 1 п. оставить на вспом. спице за работой, 1 лиц., затем провязать изнаночной петлю со вспом. спицы

1\2 lc - 1 п. оставить на вспом. спице перед работой, 2 лиц., затем провязать лицевой петлю со вспом. спицы

1\2 rc - 1 п. оставить на вспом. спице за работой, 2 лиц., затем провязать лицевой петлю со вспом. спицы

1\2 rpc - 1 п. оставить на вспом. спице за работой, 2 лиц., затем провязать изнаночной петлю со вспом. спицы

1\3 rpc - 1 п. оставить на вспом. спице за работой, 3 лиц., затем провязать изнаночной петлю со вспом. спицы

2-st lc - 1 п. оставить на вспом. спице перед работой, 1 лиц., затем провязать лицевой петлю со вспом. спицы

2-st lpc - 1 п. оставить на вспом. спице перед работой, 1 изн., затем провязать изнаночной петлю со вспом. спицы

2-st rc - 1 п. оставить на вспом. спице за работой, 1 лиц., затем провязать лицевой петлю со вспом. спицы
2-st rpc - 1 п. оставить на вспом. спице за работой, 1 изн., затем провязать изнаночной петлю со вспом. спицы

2\1 lc - 2 п. оставить на вспом. спице перед работой, 1 лиц., затем провязать лицевыми 2 п. со вспом. спицы

2\1 lpc - 2 п. оставить на вспом. спице перед работой, 1 изн., затем провязать лицевыми 2 п. со вспом. спицы

2\1 rc - 2 п. оставить на вспом. спице за работой, 1 лиц., затем провязать лицевыми 2 п. со вспом. спицы

2\1 rpc - 2 п. оставить на вспом. спице за работой, 1 лиц., затем провязать изнаночными 2 п. со вспом. спицы

2\2 lpc - 2 п. оставить на вспом. спице перед работой, 2 изн., затем провязать лицевыми 2 п. со вспом. спицы

2\2 rpc - 2 п. оставить на вспом. спице за работой, 2 лиц., затем провязать изнаночными 2 п. со вспом. спицы

2\3 lpc - 2 п. оставить на вспом. спице перед работой, 3 изн., затем провязать лицевыми 2 п. со вспом. спицы

2\3 rpc - 2 п. оставить на вспом. спице за работой, 3 лиц., затем провязать изнаночными 2 п. со вспом. спицы

3-bobble cluster - набрать 1 петлю. 1 ряд: связать из 1 петли 5 (1л, 1и, 1л,1и,1л). 2-й и все четные ряды: 1 снять, 4 изн. 3,5,7-й ряды: 1 снять, 4лиц. 9ряд: 2вместе лицевой, 1л, 2 вместе лиц.= 3петли, 10-й ряд: 3 вместе изнаночной. Сложить шишечку пополам, изн стороной внутрь, ввести пр.спицу в первую набранную петлю и провязать ее вместе с последней петлей. Повторить ряды 1-10 еще 2 раза, последнюю петлю оставить на спице.

3\1 lpc - 3 п. оставить на вспом. спице перед работой, 1 изн., затем провязать лицевыми 3 п. со вспом. спицы

3\1 rpc - 1 п. оставить на вспом. спице за работой, 3 лиц., затем провязать изнаночной петлю со вспом. спицы

3\2 lpc - 3 п. оставить на вспом. спице перед работой, 2 изн., затем провязать лицевыми 3 п. со вспом. спицы

3\2 rpc - 3 п. оставить на вспом. спице за работой, 2 лиц., затем провязать изнаночными 3 п. со вспом. спицы

3\2 rtc - 3 назад, 2л, посл петлю с доп спицы перевести на лев спицу и провязать и, затем сн - л.

3\3 lpc - 3 п. оставить на вспом. спице перед работой, 3 изн., затем провязать лицевыми 3 п. со вспом. спицы

3\3 rpc - 3 п. оставить на вспом. спице за работой, 3 лиц., затем провязать изнаночными 3 п. со вспом. спицы

3-needle joining technique - связывание вместе двух полотен третьей спицей. Сложить полотна изнанкой внутрь, верхнее полотно на нижнее, концы спиц направлены в одну сторону, ввести третью спицу в первые петли каждого из полотен и провязать из вместе, продолжать до конца ряда

4-st lc - 2 п. оставить на вспом. спице перед работой, 2 лиц., затем провязать лицевыми 2 п. со вспом. спицы

4-st rc - 2 п. оставить на вспом. спице за работой, 2 лиц., затем провязать лицевыми 2 п. со вспом. спицы

4-st rpc - 2 п. оставить на вспом. спице за работой, 2 лиц., затем провязать изнаночными 2 п. со вспом. спицы

4\1 lpc - 4 п. оставить на вспом. спице перед работой, 1 изн., затем провязать лицевыми 4 п. со вспом. спицы

4\1 rpc - 1 п. оставить на вспом. спице за работой, 4 лиц., затем провязать изнаночной петлю со вспом. спицы

5-st lpc - 2 вперед, 1 назад, 2л, 1сн - и, 2 сн - л

5-st rlc - 1 вперед, 3 назад, 1л, 3сн - и, 1сн - л

5-st rpc - 3 назад, 2л, посл петлю с доп спицы перевести на лев спицу и провязать и, затем сн - л.

6-st lc - 3 п. оставить на вспом. спице перед работой, 3 лиц., затем провязать лицевыми 3 п. со вспом. спицы

6-st rc - 3 п. оставить на вспом. спице за работой, 3 лиц., затем провязать лицевыми 3 п. со вспом. спицы

6-st rpc - 3 п. оставить на вспом. спице за работой, 3 лиц., затем провязать изнаночными 3 п. со вспом. спицы

7-st lc - 4 п. оставить на вспом. спице перед работой, 3 лиц., затем провязать лицевыми 4 п. со вспом. спицы

7-st rc - 3 п. оставить на вспом. спице за работой, 4 лиц., затем провязать лицевыми 3 п. со вспом. спицы

источник:https://vk.com/doc-72353008_437215387

Немає коментарів:

Дописати коментар

Рюши спицами

  Страна Мам → Очаровательные рюши спицами Тэги: Рюши Набрать двойное количество петель + 1 для замыкания вязания в круг. Например, если д...